| N° |
Objetivo |
Contenido |
Horas Teóricas |
Horas Prácticas |
Horas E-learning |
| 1 |
Unidad 1: Diccionarios Y Glosarios ¿ Manejar Diferentes Tipos De Glosarios Y Diccionarios Legales Y Generales Para Utilizarlos De Acuerdo A Sus Necesidades. |
Unidad 1 ¿ Diferentes Tipos De Diccionarios Y Glosarios ¿ Como Buscarlos En Internet |
3 |
10 |
0 |
| 2 |
Unidad 2: Formato De Los Trabajos ¿ Adquirir Destreza En La Utilización De Herramientas Tecnológicas Disponibles En El Office |
Unidad 2 ¿ Word Con Todas Sus Aplicaciones ¿ Excel A Nivel Del Traductor Usuario ¿ Powerpoint |
3 |
10 |
0 |
| 3 |
Unidad 3: Aplicaciones Prácticas A La Traducción Legal ¿ Aplicar En Un Trabajo De Traducción Todas Las Técnicas Aprendidas, Tanto En Informática Como En Formato De Entrega De Trabajos |
Unidad 3 ¿ Propuesta De Trabajo ¿ Desarrollo De La Propuesta ¿ Análisis Critico De La Elaboración ¿ Retroalimentación |
2 |
12 |
0 |