⟵ Volver al listado

📘 Nomenclatura Maritimo Portuario En Idioma Ingles

Información del Curso

Área / EspecialidadEducación Y Capacitación-Capacitación
InfraestructuraSala De Alo Menos 30m2 De A Lo Menos 25 Alumnos , Con Iluminacio Y Ventilacion Adecuada Arriendo Por Hora 13.500
EquipamientoData Show Arriendo Por Hora $10000
Asistencia75
Fecha de procesamiento2025-10-29 20:00:33

Objetivos Específicos

Objetivo Contenido Horas Teóricas Horas Prácticas Horas E-learning
1 Identificar, Comprender Y Aplicar Diferentes Elementos Gramaticales Al Leer Y Redactar Textos En Inglés Unidad I: Elementos Gramaticales Básicos Gramática Inglesa Básica Verbos Regulares. Verbos Irregulares. Sustantivos. Adjetivos. Artículos. Adverbios. 4 0 0
2 Identificar Y Aplicar En Situaciones De Tipo Profesional Los Alfabetos Inglés Y Marítimo.Y Los Números En Ingles Unidad Ii: El Alfabeto Marítimo En Ingles Alfabetos Y Los Números En Ingles Alfabeto Ingles. Alfabeto Marítimo. Números Cardinales. Números Ordinales. 3 0 0
3 Entender Los Términos Comunes Utilizados En Inglés Para Definir Los Diferentes Tipos De Naves.Y Comprender La Terminología Utilizada En Ingles Para Identificar Las Partes Principales De Una Nave Y Sus Funciones. Unidad Iii Nomenclatura Naviera Y Portuaria Tipos De Naves Y Nomenclatura De La Nave. Naves Mercantes. Naves De Carga Seca Y Líquida. Partes Principales De La Nave Y Sus Funciones. Tipos De Terminales Portuarios Y Su Clasificación Nomenclatura Portuaria 4 0 0
4 Identificar En Inglés Los Términos Utilizados Para Describir Las Labores Efectuadas Por El Personal Portuario, Los Programas De Seguridad Aplicados, Los Equipos Utilizados Para Las Faenas De Carga Y Descarga Y Las Agencias Que Se Desempeñen En Los Puertos. Unidad Iv: Materiales Y Equipos Para La Transferencia Personal Equipos De Carga. Estiba Elementos De Trinca. Materiales De Trinca. Seguridad. Agencias 3 0 0
5 Conocer Y Comprender La Terminología En Inglés Utilizada Comúnmente Para Las Comunicaciones Realizadas Entre La Tripulación, De La Nave A Otras Naves Y De La Nave A Tierra. Unidad V: Comunicaciones Marítimas. Comunicaciones Internas. Comunicación Con Otras Naves. Comunicaciones Externas (Prácticos, Agencias). 4 0 0
6 Identificar, Comprender Y Aplicar La Fraseología En Inglés Relacionada Con Las Maniobras De Atraque, Desatraque Y Fondeo. Unidad Vi: Maniobras De Atraque, Desatraque Y Fondeo. Atraque, Desatraque Y Fondeo Maniobras De Cabos. Ordenes Al Timonel. Ordenes A La Máquina. Remolcadores. 4 0 0
7 Identificar, Comprender Y Utilizar La Terminología En Inglés Referente A La Operación De Contenedores. Reconociendo Mediante Talleres Sus Partes Más Relevantes Unidad Vii Terminología De Los Contenedores Tipo De Contenedores Nomenclatura Del Contenedor. Daños Y Desgastes En Los Contenedores. Criterios De Reparaciones. 7 0 0
8 Comprender En Forma Oral Y Escrita La Terminología En Inglés Usada En La Atención De Naves Extranjeras.E Identificar Y Comprender La Terminología En Inglés Usada Para Completar Y/O Redactar Documentos Y Formularios Navieros. Entender Las Formas Básicas De Comunicación En Ingles Y Aplicarlas A Situaciones Laborales Y/O De La Vida Diaria. Y. Aplicar Los Conocimientos Adquiridos Durante El Curso. Unidad Viii: Agenciamiento Y Documentación Naviera El Receptor De Naves (Husbanding). Documentación De Arribo Y Zarpe. Servicio De Práctico Y Lanchas. Atención De Tripulantes. Entrega De Requerimientos. Recepción Y Despacho De Naves. Planos De Estiba. Relación De Hecho. Certificado De No Daños.7 Horas Unidad Ix Ingles Social. Actividades De La Vida Cotidiana. Examen Final 4 Horas 11 0 0

Ver como JSON ➜ ?id=67232&format=json